Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Dragon Ball Z - 151   1989 50 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 152   1989 49 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 153   1989 48 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 154   1989 56 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 155   1989 46 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 156   1989 45 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 157   1989 48 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 158   1989 45 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 159   1989 48 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 160   1989 40 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 161   1989 49 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 162   1989 48 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 163   1989 42 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 164   1989 48 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 165   1989 51 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 166   1989 44 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 167   1989 41 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 168   1989 48 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 169   1989 42 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 170   1989 41 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 171   1989 39 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 172   1989 39 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 173   1989 42 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 174   1989 42 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 175   1989 43 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 177   1989 40 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 178   1989 40 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 179   1989 38 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 180   1989 40 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 181   1989 46 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 182   1989 45 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 183   1989 40 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 184   1989 44 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 185   1989 42 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 186   1989 44 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 187   1989 43 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 188   1989 38 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 189   1989 44 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 190   1989 38 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 191   1989 38 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 192   1989 44 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 193   1989 40 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 194   1989 47 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 195   1989 51 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 196   1989 46 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 197   1989 46 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 198   1989 46 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 199   1989 50 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 200   1989 56 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 201   1989 49 CZ Ne4um

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...